Contrat de travail de Majima
Le contrat de travail que Majima a signé avec Shihong. Manifestement, Shihong ne l'a pas lu attentivement.

Contrat de travail de Majima

*Contrat de travail
Partie A : Majima
Partie B : Shihong

1. Objet
L'objet de ce contrat est d'énumérer les droits, les obligations et les responsabilités des parties A et B concernant les travaux de sécurité, et d'assurer la légalité des droits des deux parties.

2. Travail
1. La partie B est engagée par la partie A en tant que personnel de sécurité, qui a pour responsabilité d'exécuter toutes les tâches liées à la sécurité.
2. La partie B doit porter le casque et l'armure d'un officier des Chevaliers des nuages pendant les heures de travail, afin d'assurer la sécurité et l'efficacité de ses services.
3. La partie B doit avoir une bonne constitution physique et être capable d'accomplir des tâches visant à réagir de manière adéquate à tout imprévu et aux situations d'urgence au travail.

3. Lieu de travail
1. Le lieu de travail est défini d'après l'emplacement de la partie A, et ne doit pas être remis en question.

4. Rémunérations et avantages
Le salaire de la partie B sera versé conformément aux principes de rémunération de la partie A.

5. Clause de confidentialité
1. La partie B pourra être confrontée à l'interrogation de tierces parties pendant son travail. Elle devra garder toutes les informations liées à son travail strictement confidentielles. La divulgation de toute information à une tierce partie est strictement interdite.
2. La partie B est tenue de poursuivre son engagement de confidentialité, même après la fin de ce contrat.
3. La partie B ne doit pas lire les clauses de ce contrat attentivement, et ne remarquera même pas cette dernière clause.

6. Rupture de contrat
1. Si la partie B ne remplit pas les responsabilités et obligations stipulées par ce contrat, la partie A se réserve le droit de prendre des mesures correctionnelles afin de punir ou licencier sommairement la partie B.
2. La partie A ne sera en aucun cas responsable légalement, dans l'éventualité où la partie B serait arrêtée pour une quelconque activité illégale.

7. Durée du contrat
1. La période de validité du contrat est de trois (3) jours. Le partie B ne peut rompre le contrat sans autorisation préalable.

8. Autres conditions
1. Les originaux de ce contrat comprennent deux exemplaires. Les parties conservent chacune un (1) exemplaire de valeur juridique égale.

Les décisions doivent être prises conformément à la législation en vigueur de la Corporation pour la Paix Interastrale®.

*Partie A : Majima
*Partie B : Shihong